mercoledì 19 febbraio 2014

Tortine al limone con mandorle / Lemon Pies with almonds



Anche oggi piove e la giornata è davvero grigia, proviamo a illuminarla almeno un po' con questa ricetta che per noi è una certezza: ci fa fare sempre bella figura! Tortine al limone con mandorle...il limone non manca mai a casa nostra e torneremo a parlare di lui (scegliete dei buoni limoni non trattati).

It's raining even today and the day is really grey. Try to illuminate a little bit with this recipe that is a certainty for us: it makes us Always do a good impression! Lemon pies with almonds...the lemon never fails in our house and we will talk more about him (choose untreated good lemons).


Per la frolla
500 gr farina per dolci
3 tuorli
120 gr zucchero alla vaniglia
250 gr burro freddo
2 cucchiaini di lievito per dolci

Mescolare con le fruste i tuorli e lo zucchero fino ad ottenere un composto denso e spumoso. Setacciare farina e lievito " a fontana" e mettere al centro i tuorli con lo zucchero e il burro freddo a pezzetti e impastare fino ad ottenere un panetto liscio e compatto. Avvolgere la pasta nella pellicola trasparente e lasciare riposare in frigorifero almeno 30 minuti. Nel frattempo preparare il ripieno al limone.

For the pastry
500 gr cake flour
3 egg yolks
120 gr vanilla sugar
250 gr butter (cold)
2 teaspoons baking powder

Mix the sugar and the yolks with an electric whisk until mixture is puffy and fluffy. Sift flour and baking powder making a "fontain", put inside yolks, sugar and cold butter in pieces and knead until your pastry is smooth and compact. Wrap the pastry in plastic wrap and let rest in refrigerator for at least 30 minutes. Meanwhile prepare the filling with lemon.



Per il ripieno al limone
100 gr di burro fuso
4 uova grandi o 5 uova piccole
50 gr di mandorle a filetti
la scorza di 2 limoni
succo di 1 limone se le preferite più dolci o di 2 limoni se le preferite più aspre
180 gr zucchero

Fondere il burro, aggiungerlo a uova, zucchero, scorza e succo di limone e sbattere con le fruste elettriche per qualche minuto finche tutto è ben amalgamato.

For the filling with lemon
100 gr melted butter
4 big eggs or 5 small eggs
50 gr Almond in strips
zest of two lemons
juice of 1 lemon if you prefer sweeter or 2 lemons if you prefer more sour
180 gr sugar

Melt the butter, add it to the eggs, sugar, zest and lemon juice and beat with an electric whisk for a few minutes until everything is well blended.



Stendere la frolla (non troppo spessa) e metterla nei pirottini per tortini ( o nella teglia da torta se preferite) foderati di carta forno, fare dei buchi sulla base con una forchetta, versare il ripieno al limone e cospargere con le mandorle a filetti. Cuocere a 200° C in forno preriscaldato (statico sopra e sotto) per circa 20/25 minuti o finche ben dorata (ogni forno cuoce in modo diverso perciò la prima volta controllate la cottura di tanto in tanto e se vi sembra che il ripieno scurisca troppo e la pasta non sia ancora cotta continuate la cottura con statico solo sotto). Sfornare, lasciare raffreddare, cospargere con un velo di zucchero a velo se vi piace e servire! EnJoy!

Roll out the pastry (not too thick) and place in the pans for pies (or in a cake pan if you prefer) lined with oven paper, make some holes on the base of the pastry with a fork, pour the lemon mixture and sparkle with almonds. Bake in preheated oven at 200° C (static top and bottom) for about 20/25 minutes or until Golden brown (every oven cooks differently so for the first time check from time to time and if it seems that the filling is too dark and the dough not well cooked continue cooking with static just under.) Remove from oven, allow to cool and sprinkle with a little icing sugar if you like and serve. EnJoy!





Per i più golosi... / For the sweet tooth..


Potete scegliere la forma che più preferite, all'interno troverete una morbida crema profumata al limone...

You can choose the shape you prefer, you will find a soft cream flavored with lemon inside...


P.S. Se vi avanza dell'impasto potete surgelarlo e usarlo all'occorrenza o fare dei biscotti per la colazione.

If you have left over pastry you can frozen and use it when necessary or do some cookies for breakfast.

P.P.S. Non è buona e genuina come quella fatta in casa...ma se siete di corsa e proprio non avete tempo potete sostituire la frolla con quella surgelata e seguire lo stesso procedimento di cottura...ma se proprio non avete tempo!!!

It is not good and genuine as the homemade pastry...but if you're just running and you do not really have time you can replace it with the frozen one and follow the same cooking process..but if you really have not time!!!

Nessun commento:

Posta un commento